Anfängerleitfaden für internationales SEO

Anfängerleitfaden für internationales SEO

Karol Andruszków
02-02-2024
Lesezeit: 25 Minuten
Photo representing the subject of the blog

Wenn Sie dies lesen, stehen Sie wahrscheinlich kurz davor, Ihren digitalen Horizont zu erweitern, und ich bin hier, um Sie dabei zu begleiten. Internationales SEO ist nicht nur eine Strategie; Es ist ein Abenteuer in verschiedenen Kulturen und Sprachen, eine Reise, um Ihre Marke mit einem globalen Publikum zu verbinden. Es geht um mehr als nur das Übersetzen von Wörtern; Es geht darum, Ihre Online-Präsenz in das Gefüge verschiedener Märkte einzubinden und Ihre Website zu einem einladenden Ort für alle zu machen, egal wo auf der Welt sie sich befinden.

 

Während wir uns mit diesem Leitfaden befassen, werde ich Ihnen nicht nur das „Was“ und „Wie“ der internationalen Suchmaschinenoptimierung mitteilen, sondern auch das „Warum“. Dieser Artikel ist Ihr erster Schritt zur Beherrschung der SEO-Kunst für internationale Websites. Lassen Sie uns gemeinsam auf diese aufregende Reise gehen und die Geheimnisse aufdecken, wie Sie Ihre Marke wirklich global machen 🌏

Was ist internationales SEO?

Stellen Sie sich vor, Sie veranstalten eine globale Party und Gäste aus der ganzen Welt sind eingeladen. So wie Sie auf die unterschiedlichen Geschmäcker Ihrer Kunden in Bezug auf Musik, Essen und Dekor eingehen, geht es bei internationaler SEO darum, Ihre Website so anzupassen, dass sie bei einem globalen Publikum Anklang findet. Es ist die Kunst, Ihre digitale Präsenz nicht nur für eine Gruppe von Menschen zu optimieren, sondern für viele, jede mit ihren einzigartigen Sprachen, Kulturen und Suchverhalten.

 

Internationales SEO unterscheidet sich vom traditionellen SEO wie ein Globus von einer Karte. Während sich Standard-SEO auf ein höheres Ranking in den Suchergebnissen innerhalb eines bestimmten Landes konzentriert, geht es bei internationaler SEO darum, Ihre Reichweite über mehrere Länder und Sprachen hinweg zu erweitern. 

 

Diese strategische Optimierung geht über das Einfügen von Schlüsselwörtern in Ihre Inhalte hinaus. Dazu gehört ein tiefer Einblick in kulturelle Aspekte, die Einführung von Lokalisierungsstrategien und die Anpassung Ihrer Inhalte an die Mehrsprachigkeit. 

Warum ist internationales SEO wichtig?

Statistiken lokaler Suchanfragen im schwarzen Browserfenster

Der Einstieg in internationales SEO ist wie das Öffnen einer Schatztruhe voller globaler Möglichkeiten. Es ist aus mehreren zwingenden Gründen unerlässlich:

1. Globales Publikumsengagement

Stellen Sie sich Ihr Unternehmen wie einen Baum vor, und jeder neue Markt, den Sie erreichen, ist wie das Pflanzen eines Samens in fruchtbaren Boden. Globales SEO trägt dazu bei, dass diese Samen keimen, indem es ein breiteres Publikum aus verschiedenen Teilen der Welt anzieht. Für Unternehmen, egal ob groß oder klein, ist es eine Chance, über den eigenen Tellerrand hinaus zu expandieren. 

2. Schaffung einer globalen Marke

Internationales SEO transformiert Ihre Marke von lokal zu global. Es ist eine Strategie, die Ihre Reichweite vergrößert und eine Verbindung zu verschiedenen Kulturen und Sprachen herstellt. Dies erhöht nicht nur Ihre weltweite Präsenz, sondern stärkt auch Ihren Ruf als Marke, die globale Vielfalt schätzt und versteht.             

3. Kulturelle Anpassung für lokale Relevanz

Mehrsprachiges SEO ist der Schlüssel zur Anpassung Ihrer Inhalte an verschiedene kulturelle Kontexte. Dabei geht es darum , Ihre Botschaft an die einzigartigen Vorlieben und Werte des Publikums weltweit anzupassen und so sicherzustellen, dass Ihre Inhalte nicht nur gesehen werden, sondern bei ihnen auch eine sinnvolle Resonanz finden.

4. Weltweite Erweiterung der Suchreichweite

Jede Region hat ihre einzigartigen Suchmaschinenpräferenzen und -verhalten. Durch die Optimierung dieser Variationen stellen Sie sicher, dass Ihre Website nicht nur angezeigt wird, sondern in den Suchergebnissen hervorsticht , sei es bei Google, Yandex, Baidu oder einer anderen lokalen Suchmaschine.

Machen Sie sich bereit für die bevorstehende Markteinführung
AI MEHRSPRACHIGE WEBSITE

WARTESCHLANGE BEITRETEN

Wie funktioniert internationales SEO?

Bei International SEO geht es darum, Ihre Website für Zielgruppen in verschiedenen Ländern und Sprachen zu optimieren. Es geht darum, sicherzustellen, dass Ihre Website weltweit in den Suchergebnissen erscheint und dabei den individuellen Vorlieben und Bedürfnissen jeder Region gerecht wird. Dazu gehört die Anpassung des Inhalts, des Designs und der technischen Einrichtung Ihrer Website, um sie für ein globales Publikum zugänglich und ansprechend zu machen . Das Ziel besteht darin, Ihre Website nicht nur sichtbar, sondern auch relevant und wertvoll auf verschiedenen internationalen Märkten zu machen und sicherzustellen, dass Ihre Botschaft bei unterschiedlichen Zielgruppen überall gut ankommt.

Internationale SEO-Strategie: Best Practices

1. Zielmärkte und Sprachen identifizieren

So wie Sie bei internationaler Suchmaschinenoptimierung Ihr GPS vor einem Roadtrip einstellen – Ihr Ziel sind Ihre Zielmärkte und die Sprachen, die sie sprechen. 

1.1. Markt auswählen

Stellen Sie sich vor, Sie betreiben eine E-Commerce-Website, die umweltfreundliche Produkte verkauft. Ihre erste Aufgabe besteht darin, festzustellen, wo außerhalb Ihres lokalen Marktes eine Nachfrage nach diesen Produkten bestehen könnte. Stellen Sie Fragen wie:

 

  • Wo sind ähnliche Produkte beliebt?
  • Welche Länder sind führend bei umweltbewussten Verbrauchertrends?
  • Habe ich die Ressourcen und Möglichkeiten, bestimmte Märkte zu testen?

 

Nutzen Sie Tools wie Google Trends oder Social-Media-Analysen, um zu verstehen, wo das Interesse an Ihrem Produkttyp groß ist . Wenn Sie beispielsweise feststellen, dass in den skandinavischen Ländern ein großes Interesse an nachhaltigen Produkten besteht, könnten diese Regionen Ihre ersten Zielmärkte sein.

1.2 Identifizieren Sie die Zielsprache 

Bestimmen Sie als Nächstes die in diesen Märkten gesprochenen Sprachen. Auch wenn dies in manchen Fällen offensichtlich sein mag (z. B. Schwedisch in Schweden), müssen in einigen Ländern mehrere Sprachen berücksichtigt werden. In Belgien müssten Sie beispielsweise sowohl Niederländisch als auch Französisch berücksichtigen.

 

Denken Sie daran, dass es hier nicht nur um die offizielle Sprache geht, sondern auch darum, welche Sprachen in diesen Regionen häufig online verwendet werden. Tools wie SimilarWeb können Einblicke in die bevorzugten Sprachen von Benutzern liefern, die ähnliche Websites besuchen.

1.3. Achten Sie auf kulturelle Besonderheiten und lokale Trends

Es ist von entscheidender Bedeutung , die kulturellen Nuancen und lokalen Trends Ihrer Zielmärkte zu verstehen . Dies geht über die Sprache hinaus und dringt in die Psyche Ihrer potenziellen Kunden ein . 

 

  • Was sind ihre Einkaufsgewohnheiten? 
  • Welche Art von Botschaft kommt bei ihnen an?

 

Wenn Sie beispielsweise auf Japan abzielen, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass ein formeller und respektvoller Ton im Inhalt möglicherweise effektiver ist als ein lockerer. Wenn Ihr Zielmarkt Brasilien ist, könnte das Verständnis lokaler Feste und Feiertage ebenfalls bei der Erstellung zeitnaher und relevanter Marketingkampagnen hilfreich sein.

1.4. Schauen Sie sich Ihre Konkurrenten genauer an 

Schauen Sie sich abschließend an, was Ihre Konkurrenten auf diesen Märkten tun. Die Analyse ihres Ansatzes kann wertvolle Erkenntnisse darüber liefern, was funktioniert und was nicht. Wenn ein Wettbewerber beispielsweise mit einer bestimmten Produktpalette erfolgreich den deutschen Markt erschlossen hat, studieren Sie seine Strategie – welche Schlüsselwörter er verwendet, wie er seine Website strukturiert und welche Art von Inhalten er produziert.

2. Keyword-Recherche für mehrsprachiges SEO

Die Durchführung einer Keyword-Recherche für mehrsprachiges SEO ist wie ein Detektiv auf einem geschäftigen globalen Markt. Ihre Aufgabe besteht darin, die spezifischen Ausdrücke und Begriffe herauszufinden, die Ihre potenziellen Kunden in verschiedenen Regionen und Sprachen verwenden. Dieser Prozess erfordert eine Mischung aus Sprachkenntnissen und kulturellem Verständnis. 

2.1. Beginnen Sie mit einer Basis-/aktuellen Keyword-Liste rund um Ihr Unternehmen

Beginnen Sie mit Ihren aktuellen Schlüsselwörtern (falls vorhanden) oder erstellen Sie eine einfache Liste mit Schlüsselwörtern, die sich auf Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung beziehen. Überlegen Sie, welche Schlüsselwörter Ihr Unternehmen am besten beschreiben und welche Schlüsselwörter Ihre Kunden verwenden, wenn sie nach Ihrem Unternehmen suchen. Wenn Sie beispielsweise handgefertigte Töpferwaren verkaufen, könnte Ihre Basisliste Begriffe wie „handgefertigte Töpferwaren“, „Keramikschalen“ oder „handwerkliche Vasen“ enthalten.

2.2. Übersetzen und passen Sie Ihre Keywords an

Schlüsselwortübersetzungsfenster im BOWWE Website Builder

Verwenden Sie Übersetzungstools wie Google Translate oder DeepL für eine einfache Übersetzung Ihrer Schlüsselwörter. Aber hören Sie hier nicht auf. Wörtliche Übersetzungen verfehlen oft ihr Ziel. 

 

Nehmen Sie die Hilfe von Muttersprachlern oder professionellen Übersetzungsdiensten in Anspruch, um Ihre Schlüsselwörter kulturell anzupassen. Sie können Einblicke in lokale Redewendungen oder alternative Begriffe geben, die häufiger verwendet werden. 

2.3. Tauchen Sie tiefer in die lokale Keyword-Recherche ein  

Hier tauchen Sie tiefer ein. Verwenden Sie SEO-Tools wie Ahrefs oder SEMrush, um zu recherchieren, wie diese Keywords in Ihren Zielländern funktionieren. Berücksichtigen Sie Faktoren wie Suchvolumen, Keyword-Schwierigkeit und verwandte Suchbegriffe.

 

Beispielsweise stellen Sie möglicherweise fest, dass in Italien häufiger nach „vasi in ceramica fatti a mano“ (handgefertigte Keramikvasen) gesucht wird als nach einer direkten Übersetzung von „handwerklich hergestellten Vasen“. Solche Nuancen sind bei mehrsprachigem SEO von entscheidender Bedeutung.

2.4. Verstehen Sie die Absicht der lokalen Suche

Die Suchabsicht kann je nach Kultur erheblich variieren. Analysieren Sie die Top-Ranking-Seiten für Ihre übersetzten Schlüsselwörter in verschiedenen Regionen, um zu verstehen, welcher Inhalt (z. B. Leitfaden, Liste, Anleitungen usw.) die lokale Zielgruppe zufriedenstellt . Beispielsweise bevorzugen Benutzer in einigen Ländern möglicherweise Informationsinhalte darüber, wie die Keramik hergestellt wird, während sie in anderen möglicherweise mehr an den verfügbaren Kaufoptionen und -stilen interessiert sind. 

3. Erstellung kulturell relevanter Inhalte

Um ein globales Publikum effektiv zu erreichen, ist es wichtig, Inhalte zu erstellen, die für jeden Markt kulturell relevant sind. Das bedeutet mehr als nur das Übersetzen von Texten; Dabei geht es darum, Ihre Inhalte, einschließlich Text und Bildmaterial, anzupassen, um sie an die spezifischen kulturellen und sprachlichen Kontexte Ihrer Zielgruppen anzupassen.

3.1. Passen Sie visuelle Inhalte an

Visuelle Bilder können Bände über kulturelle Sensibilität aussagen. Die Bilder, Farbschemata und sogar die Designästhetik sollten mit den kulturellen Vorlieben Ihrer Zielgruppe übereinstimmen.

 

Wenn Ihre Website Lifestyle-Bilder enthält, stellen Sie sicher, dass diese die Menschen und Umgebungen vor Ort widerspiegeln. Für den japanischen Markt beispielsweise kann die Einbeziehung von Bildern, die japanische Schönheitsideale und kulturelle Gegebenheiten repräsentieren, eine stärkere Verbindung zu Ihrem Publikum herstellen.

3.2. Ändern Sie das Design und Layout der Website

Unterschiedliche Kulturen haben unterschiedliche Benutzeroberflächenpräferenzen. Einige Märkte, wie die USA, bevorzugen klare und minimalistische Designs, während andere, wie China, an informationsreichere Layouts gewöhnt sind.

 

Berücksichtigen Sie außerdem die Geräteeinstellungen . In einigen Ländern dominiert die mobile Nutzung, daher ist ein Mobile-First-Designansatz von entscheidender Bedeutung. In Indien beispielsweise kann die Optimierung Ihrer Website für mobile Benutzer das Benutzererlebnis und das Engagement erheblich verbessern.

3.3. Gehen Sie auf kulturelle Empfindlichkeiten ein

Kulturelle Sensibilität ist der Schlüssel. Das bedeutet, kulturelle Normen, Werte und Tabus zu verstehen und zu respektieren. Vermeiden Sie Inhalte, die möglicherweise anstößig sind oder missverstanden werden könnten.

 

Während beispielsweise Humor ein wirksames Mittel zur Einbindung von Nutzern sein kann, unterscheidet er sich stark von Kultur zu Kultur. Was in einem Land lustig ist, kann in einem anderen beleidigend sein. Lassen Sie Ihre Inhalte immer von Experten vor Ort überprüfen, um sicherzustellen, dass sie kulturell angemessen sind.

4. Implementierung von internationalem SEO-Hreflang

Schwarzes Browserfenster mit Beispiel eines Hreflang-Tags

Das Navigieren bei der Implementierung von Hreflang-Tags und der URL-Struktur für internationales SEO kann mit dem Aufstellen klarer Wegweiser in einer mehrsprachigen Stadt verglichen werden. Diese Wegweiser (oder Hreflang-Tags und URLs) leiten sowohl Ihre Benutzer als auch Suchmaschinen zur richtigen Sprache und regionalen Version Ihres Inhalts. 

4.1. Richten Sie eine klare internationale SEO-URL-Struktur ein

Die URL-Struktur Ihrer Website ist das Rückgrat Ihrer internationalen Website. Es sollte deutlich die Sprache und Region angeben, auf die Sie abzielen. Es gibt einige gängige Ansätze:

 

  • Country Code Top-Level Domain (ccTLD): Hierbei wird für jedes Land eine spezifische Domain verwendet (z. B. .fr für Frankreich, .de für Deutschland). Beispiel: www.yourwebsite.fr für Ihr französisches Publikum.

 

  • Unterverzeichnis: Diese Methode verwendet Unterverzeichnisse mit Sprach- oder Ländercodes in einer einzigen globalen Domäne. Beispiel: www.yourwebsite.com/fr/ für französische Inhalte.

 

  • Subdomain: Hier verwenden Sie eine sprach- oder länderspezifische Subdomain. Beispiel: fr.example.com für die französische Version Ihrer Website.
⚡ BOWWE Growth Hack:

Wenn Ihre internationalen Websites sehr unterschiedliche Inhalte haben und unterschiedliche SEO-Strategien erfordern, sind Subdomains möglicherweise effektiver. Wenn der Inhalt in allen Sprachen weitgehend ähnlich ist, können Unterverzeichnisse die bessere Wahl sein.

 

Für eine neue oder kleinere Website, die versucht, Domain-Autorität aufzubauen, können Unterverzeichnisse von Vorteil sein, da sie die SEO-Bemühungen konsolidieren. Für größere, etablierte Websites mit unterschiedlichen Inhaltsstrategien für jede Sprache bieten Subdomains mehr Flexibilität.

 

Berücksichtigen Sie auch die Vorlieben Ihres Publikums. Wenn Ihre Website auf verschiedene Regionen mit unterschiedlichen kulturellen Kontexten ausgerichtet ist, können Subdomains ein individuelleres Erlebnis bieten. Für ein einheitlicheres Markenerlebnis können Unterverzeichnisse von Vorteil sein.

 

Für die meisten mehrsprachigen Websites, darunter auch die, die wir bei BOWWE verwalten , sind Unterverzeichnisse häufig die effektivste Lösung.

Wählen Sie die Struktur, die am besten zu Ihrem Geschäftsmodell und Ihren Ressourcen passt. Denken Sie daran, dass Konsistenz der Schlüssel ist – wenn Sie sich für eine Struktur entschieden haben, bleiben Sie auf Ihrer gesamten Website dabei.

4.2. Implementieren Sie Hreflang-Tags

Hreflang-Tags sind wie Etiketten auf dem Inhalt Ihrer Website und teilen Suchmaschinen mit, auf welche Sprache und Region Ihre Seiten abzielen. Sie tragen dazu bei, Probleme wie doppelte Inhalte in mehrsprachigen Umgebungen zu vermeiden.

 

Die Syntax des hreflang-Tags sieht folgendermaßen aus: <link rel="alternate" href="http://example.com" hreflang="x"/>. Hier ist href die URL der Seite und hreflang der Sprachcode (und optional der Ländercode). Für französische Inhalte in Frankreich wäre es hreflang="fr-fr".

⚡ BOWWE Growth Hack:

Beim Erstellen einer mehrsprachigen Website in BOWWE wird jeder Version automatisch das entsprechende Hreflang-Tag hinzugefügt. Dadurch müssen Sie sich keine Sorgen machen, in den Website-Code einzugreifen und den Code selbst hinzuzufügen – BOWWE übernimmt das für Sie 😉

Wenn Sie keinen Spezialisten oder ein Tool wie BOWWE haben , das sich um das Hinzufügen der entsprechenden Hreflang-Tags zu Ihrer Website kümmert, können Sie es selbst tun. Befolgen Sie in dieser Situation die folgenden Tipps: 

 

  • Platzieren Sie diese Tags im <head>-Abschnitt Ihres HTML-Codes auf jeder Seite Ihrer Website. Stellen Sie sicher, dass jede Sprachversion einer Seite über Hreflang-Tags verfügt, die auf alle anderen Sprachversionen, einschließlich sich selbst, verweisen.

 

  • Jede Seite sollte auf alle anderen Sprachversionen verweisen. Das bedeutet, dass die englische Seite auf die französische, deutsche, spanische Version usw. verweisen sollte.

 

  • Seien Sie vorsichtig bei häufigen Fehlern wie falschen Sprachcodes oder dem Vergessen, einen selbstreferenzierenden Hreflang-Tag einzufügen. Verwenden Sie Tools wie die Google Search Console oder Hreflang-Tag-Prüfer, um Ihre Implementierung zu validieren.

5. Aufbau einer globalen Linkbuilding-Strategie

Für effektives internationales SEO ist es entscheidend, ein vielfältiges Spektrum an Backlinks aus der ganzen Welt aufzubauen. Das bedeutet, Links von Websites aus verschiedenen Ländern und Regionen einzurichten und Suchmaschinen zu zeigen, dass Ihre Inhalte weltweit relevant und wertvoll sind. Wenn beispielsweise eine in den USA ansässige Website Backlinks von deutschen, japanischen und brasilianischen Websites erhält, zeigt dies ihre Attraktivität für ein internationales Publikum.

5.1. Identifizieren Sie relevante internationale Quellen

Beginnen Sie damit, Websites, Blogs und Online-Plattformen zu identifizieren, die Einfluss auf Ihre Zielmärkte und Sprachen haben. Verwenden Sie Tools wie Ahrefs oder SEMrush, um Websites mit guter Domain-Autorität zu finden, die für Ihre Branche relevant sind.

Wenn Sie beispielsweise ein in den USA ansässiges Unternehmen sind, das umweltfreundliche Produkte verkauft und auf den deutschen Markt abzielt, suchen Sie nach beliebten Nachhaltigkeitsblogs oder -foren in Deutschland. Tools wie der Link Explorer von Moz können dabei helfen, herauszufinden, woher Ihre Konkurrenten ihre internationalen Backlinks beziehen.

5.2. Passen Sie Inhalte an ein internationales Publikum an

Um Backlinks zu gewinnen, erstellen Sie Inhalte, die bei Ihrem internationalen Publikum Anklang finden. Das bedeutet, dass Sie verstehen, was sie anspricht, und Ihre Inhalte entsprechend anpassen.

 

Wenn Sie beispielsweise auf den japanischen Markt abzielen, könnten Sie einen ausführlichen Leitfaden darüber erstellen, wie japanische Traditionen moderne umweltfreundliche Praktiken beeinflussen. Solche Inhalte ziehen eher Backlinks von japanischen Umweltwebsites und -foren an.

5.3. Nehmen Sie Kontakt zu potenziellen Partnern auf 

Sobald Sie Ihre Inhalte haben, engagieren Sie sich für die Kontaktaufnahme mit diesen internationalen Websites. Personalisieren Sie Ihre Kommunikation und berücksichtigen Sie kulturelle Nuancen. In einigen Kulturen könnte ein direkter und aggressiver Ansatz funktionieren, während andere einen formelleren und respektvolleren Ansatz erfordern.

5.4. Probieren Sie verschiedene Strategien aus 

Beschränken Sie Ihre Bemühungen nicht nur auf eine Art von Website oder eine Methode zur Gewinnung von Backlinks. Diversifizieren Sie Ihr Unternehmen, indem Sie als Gast bloggen, an internationalen Foren teilnehmen oder mit Influencern aus Ihren Zielmärkten zusammenarbeiten.

 

Sie könnten beispielsweise einen Gastbeitrag für einen beliebten spanischen Öko-Blog schreiben oder mit einem französischen Influencer zusammenarbeiten, der sich für nachhaltiges Leben einsetzt.

6. Vermeidung internationaler SEO-Kannibalisierung

SEO-Kannibalisierung im internationalen Kontext liegt dann vor, wenn ähnliche oder identische Inhalte in verschiedenen Sprachversionen Ihrer Website miteinander konkurrieren. Wenn Sie beispielsweise eine englische Produktseite und eine französische Version derselben Seite haben und beide in den Suchergebnissen für dieselbe Suchanfrage erscheinen, könnenibalisieren sie sich gegenseitig ihre Chancen auf ein effektives Ranking – kurz gesagt, sie machen es nur schwieriger Positionieren Sie sich gut für gewünschte Schlüsselwörter. 

6.1. Vergessen Sie nicht die kanonischen Tags 

Panel mit SEO-Einstellungen und kanonischen Tag-Einstellungen im BOWWE Website Builder

Kanonische Tags sind wichtig, um Suchmaschinen dabei zu helfen, die bevorzugte Version Ihres Inhalts zu erkennen, wenn mehrere Sprachvarianten vorhanden sind. Um ein kanonisches Tag zu implementieren, fügen Sie eine Zeile HTML-Code in den Abschnitt <head> Ihrer internationalen Website ein. Wenn der Originalinhalt beispielsweise auf Englisch vorliegt und Sie über eine spanische Version verfügen, sollte der Abschnitt <head> Ihrer englischen Seite <link rel="canonical" href="http://www.yoursite.com/original-page" enthalten " />. Fügen Sie dieses Tag ebenfalls in den <head> der spanischen Seite ein und verweisen Sie auf dieselbe ursprüngliche englische Seiten-URL. Dies teilt Suchmaschinen mit, dass die englische Version die primäre Quelle ist, auch wenn Inhalte in anderen Sprachen verfügbar sind.

⚡ BOWWE Growth Hack:

In BOWWE können Sie Ihren Seiten schnell ein Canonical-Tag hinzufügen! Alles, was Sie tun müssen, ist, zu den SEO-Einstellungen Ihrer Website zu gehen und den entsprechenden Link in das Feld einzufügen, das für das Hinzufügen eines Canonical-Tags vorgesehen ist, das ist alles. Sie müssen sich nicht einmal mit dem Website-Code auseinandersetzen, um Ihre mehrsprachige Website richtig zu optimieren.

6.2. Fügen Sie Weiterleitungen basierend auf der Lokalisierung oder Sprache hinzu

Weiterleitungen können verwendet werden, um Benutzer und Suchmaschinen basierend auf ihrem Standort oder den Spracheinstellungen ihres Browsers zur richtigen Sprachversion Ihrer Website zu leiten.

 

Beispielsweise könnte eine Weiterleitung einen Benutzer aus Spanien automatisch zur spanischen Version Ihrer Website weiterleiten. Auch wenn dies praktisch sein kann, sollten Sie erwägen, Benutzern eine Option zum einfachen Zurückwechseln bereitzustellen, wenn sie lieber in einer anderen Sprache surfen möchten. Die Implementierung solcher Weiterleitungen sollte immer mit der Auswahl und Flexibilität des Benutzers in Einklang gebracht werden, um das beste Gesamterlebnis zu gewährleisten.

⚡ BOWWE Growth Hack:

Lokalisierungsweiterleitungen sind zwar nützlich, um Benutzer zu ihrer bevorzugten Sprachversion Ihrer Website zu leiten, sind jedoch nicht immer notwendig und passen möglicherweise nicht für jede Website. Bevor Sie sie implementieren, prüfen Sie, ob sie Ihren Benutzern wirklich einen Mehrwert bieten.

6.3. Vermeiden Sie die Duplizierung von Inhalten

Wenn Sie Inhalte haben, die in verschiedenen Sprachversionen dupliziert werden, stellen Sie sicher, dass Sie sie lokalisieren, um sie an die jeweilige Zielgruppe anzupassen. Dabei geht es nicht nur um die Übersetzung von Texten; Es geht darum, den Inhalt an lokale Interessen, Beispiele und Redewendungen anzupassen.

 

Beispielsweise könnte ein Blogbeitrag zum Thema „Umweltfreundliches Leben“ für Ihr US-Publikum Hinweise auf lokale Praktiken in den USA enthalten. Passen Sie diese Verweise für die französische Version an, um die französische Kultur und Praktiken widerzuspiegeln.

7. Erstellung einer internationalen SEO-Sitemap

Eine Sitemap ist eine XML-Datei, die alle URLs einer Website auflistet und als Roadmap für Suchmaschinen dient. Für eine mehrsprachige Website ist es von entscheidender Bedeutung, dass diese Roadmap die verschiedenen Sprachversionen jeder Seite klar angibt.

7.1. Behalten Sie eine Sitemap pro Sprachversion 

Erstellen Sie zunächst individuelle Sitemaps für jede Sprache oder regionale Version Ihrer Website . Dies erleichtert Suchmaschinen das Verständnis und die Indexierung der Struktur Ihrer Website.

 

Wenn Ihre Website beispielsweise eine englische, spanische und französische Version hat, sollten Sie drei separate Sitemaps erstellen: eine für jede Sprache.

7.2. Vergessen Sie nicht die Hreflang-Tags

Erinnern? Wir haben bereits darüber gesprochen, und ich erinnere Sie noch einmal daran: Die Integration von Hreflang-Anmerkungen nicht nur in den Website-Code, sondern auch in Sitemaps ist für globales SEO von entscheidender Bedeutung! 

7.3. Behalten Sie eine organisierte URL-Struktur bei

Jede URL in Ihrer Sitemap sollte der richtigen Sprache oder regionalen Version Ihrer Website entsprechen. Das bedeutet, dass URLs in der französischen Sitemap zu den französischen Versionen Ihrer Seiten führen sollten und so weiter.

 

Wenn Sie eine Unterverzeichnisstruktur verwenden (z. B. example.com/fr/), stellen Sie sicher, dass die URLs in der französischen Sitemap mit /fr/ beginnen.

7.4. Senden Sie Sitemaps an Suchmaschinen und halten Sie sie auf dem neuesten Stand

Sobald Ihre Sitemaps erstellt sind, übermitteln Sie sie über die jeweiligen Webmaster-Tools wie die Google Search Console und die Bing Webmaster-Tools an Suchmaschinen . Dieser Schritt ist von entscheidender Bedeutung, da er Suchmaschinen über die Existenz und Struktur Ihrer mehrsprachigen Inhalte informiert. Reichen Sie es außerdem  weiterhin nach jeder Änderung ein – dies ist besonders wichtig für internationale Websites, bei denen Änderungen in einer Sprachversion auftreten können, in anderen jedoch nicht.

8. Vereinfachung der Navigation zwischen Sprachversionen

Website-Sprachumschalter im BOWWE Website Builder

Die Integration eines Navigationsmenüs und eines Sprachumschalters in Ihre internationale Website ist so, als würden Sie Ihren internationalen Besuchern eine benutzerfreundliche Karte und einen Kompass anbieten. Es führt sie mühelos zu den Inhalten, die für ihre Sprache und Region am relevantesten sind.

8.1. Fügen Sie einen Sprachumschalter hinzu

Fügen Sie einen Sprachumschalter hinzu , damit Benutzer ihre bevorzugte Sprachversion Ihrer Website auswählen können. Platzieren Sie es gut sichtbar, beispielsweise in der oberen rechten Ecke Ihrer Kopfzeile. Zeigen Sie Sprachnamen in ihrer Mutterschrift an, z. B. „Español“ für Spanisch. Fügen Sie optional Länderflaggen neben den Sprachoptionen hinzu. Seien Sie jedoch vorsichtig bei Sprachen, die in mehreren Ländern gesprochen werden, um Verwirrung zu vermeiden.

8.2. Gestalten Sie das Navigationsmenü intuitiv

Stellen Sie sicher, dass das Navigationsmenü Ihrer Website benutzerfreundlich und in allen Sprachversionen gleich ist . Halten Sie es mit vertrauten Symbolen und Begriffen wie „Startseite“, „Produkte“ und „Kontakt“ übersichtlich. Passen Sie die Menübezeichnungen an lokale Begriffe an. Beispielsweise könnte „Haushaltsgeräte“ in den USA zu „Haushaltsgeräten“ in Großbritannien werden.

9. Erinnern Sie sich an lokale Suchmaschinen

Infografik mit Globus über den Marktanteil von Suchmaschinen

Für erfolgreiches internationales SEO ist es wichtig, die in Ihren Zielregionen beliebten Suchmaschinen zu verstehen und für sie zu optimieren. 

 

Obwohl Google über 90 % des weltweiten Suchmaschinenmarktanteils besitzt , ist es wichtig zu beachten, dass in bestimmten Ländern weniger bekannte lokale Suchmaschinen die dominierenden Akteure sind. Diese regionale Präferenz für bestimmte Suchmaschinen ist ein wichtiger Aspekt bei der Anpassung Ihrer internationalen SEO-Strategie.

9.1. Undercover dominante Spieler 

Wie ich bereits sagte – während Google weltweit dominant ist, verfügen andere Suchmaschinen wie Baidu in China, Yandex in Russland oder Naver in Südkorea über eine bedeutende lokale Nutzerbasis. Das bedeutet, dass Sie herausfinden müssen, ob es in dem von Ihnen angestrebten Markt noch einen anderen wichtigen Player außer Google gibt, auf den Sie achten müssen. 

 

Beginnen Sie mit der Recherche in den beliebtesten Suchmaschinen in Ihren Zielländern. Tools wie StatCounter können Einblicke in die Marktanteile von Suchmaschinen nach Ländern liefern

9.2. Erfassen Sie Algorithmen verschiedener Suchmaschinen

Für effektives internationales SEO ist es entscheidend zu verstehen, dass jede Suchmaschine mit ihrem eigenen Algorithmus und ihren Ranking-Faktoren arbeitet. Es ist wichtig, sich mit den Einzelheiten der Funktionsweise dieser Algorithmen zu befassen, um Ihre Website für verschiedene Suchlandschaften zu optimieren. Baidu, eine führende Suchmaschine in China, legt beispielsweise Wert auf ein hohes Volumen an qualitativ hochwertigen chinesischen Inhalten und lokalen Backlinks. 

Um informiert zu bleiben und Ihre Website effektiv zu optimieren, verfolgen Sie aktiv SEO-Foren und Blogs, die sich mit den Nuancen dieser spezifischen Suchmaschinen befassen. Informieren Sie sich regelmäßig über die für jede Suchmaschine spezifischen Ranking-Faktoren und bleiben Sie über die wichtigsten Algorithmusänderungen auf dem Laufenden, um sicherzustellen, dass Ihre internationale SEO-Strategie auf dem neuesten Stand bleibt.

9.3. Passen Sie Ihre Website an die Präferenzen lokaler Suchmaschinen an

Die Optimierung Ihrer Website, um sie an die Präferenzen lokaler Suchmaschinen anzupassen, ist ein entscheidender Schritt in Ihrer internationalen SEO-Strategie. Jede Suchmaschine ist genau auf die individuellen Interessen und Verhaltensweisen ihrer regionalen Zielgruppe abgestimmt. Indem Sie Ihre Website an diesen spezifischen Standards ausrichten, stellen Sie sicher, dass sie bei den lokalen Benutzern Anklang findet und deren Erwartungen erfüllt – ein entscheidender Faktor für die Steigerung von Engagement und Loyalität.

 

Um dies effektiv zu erreichen, überdenken Sie alle zuvor genannten Strategien – etwa die Durchführung einer eingehenden Keyword-Recherche, die Erstellung kulturell relevanter Inhalte und die Auswahl der geeigneten Domain-Struktur. Passen Sie diese Strategien an die Nuancen jeder lokalen Suchmaschine an. Diese Harmonisierung stellt sicher, dass jeder Aspekt Ihres internationalen SEO-Plans schlüssig zu einer verbesserten Sichtbarkeit und Benutzerzufriedenheit in Ihren Zielmärkten beiträgt.

Internationaler SEO-Leitfaden – Zusammenfassung

Infografik mit Liste internationaler SEO-Strategien

Erschließen Sie globales Marktpotenzial mit International SEO, einem Ansatz, der für Unternehmen, die ihre Reichweite und Sichtbarkeit weltweit vergrößern möchten, von entscheidender Bedeutung ist. Zu den wichtigsten internationalen SEO-Strategien zählen wir:

 

1. Zielmärkte und Sprachen identifizieren

2. Keyword-Recherche für mehrsprachiges SEO

3. Erstellung kulturell relevanter Inhalte

4. Implementierung von internationalem SEO-Hreflang

5. Aufbau einer globalen Linkbuilding-Strategie

6. Vermeidung internationaler SEO-Kannibalisierung

7. Erstellung einer internationalen SEO-Sitemap

8. Vereinfachung der Navigation zwischen Sprachversionen

9. Erinnern Sie sich an lokale Suchmaschinen

 

Kurz gesagt: Eine gut ausgearbeitete internationale SEO-Strategie, die technische, sprachliche und kulturelle Faktoren berücksichtigt, kann die globale Präsenz und den Online-Erfolg Ihrer Marke erheblich steigern.

 

Mit BOWWE wird die Navigation durch die Komplexität internationaler Suchmaschinenoptimierung reibungslos. Starten Sie jetzt Ihre globale Expansion – erstellen Sie Ihre Website mit BOWWE und interagieren Sie mit Zielgruppen überall🌏

Internationales SEO – FAQ

Artikel von
Karol Andruszków

Karol ist ein Serienunternehmer, E-Commerce-Redner für die Weltbank und Gründer von drei Startups, in denen er mehrere hundert Unternehmen beraten hat. Er war auch für Projekte der größten Finanzinstitute Europas verantwortlich, wobei das kleinste Projekt einen Wert von über 50 Millionen Euro hatte.

 

Er verfügt über zwei Masterabschlüsse, einen in Informatik und einen in Marketingmanagement, die er während seines Studiums in Polen und Portugal erworben hat. Erfahrungen sammelte er im Silicon Valley und bei der Leitung von Unternehmen in vielen Ländern, darunter Polen, Portugal, den USA und Großbritannien. Seit über zehn Jahren unterstützt er Startups, Finanzinstitute sowie kleine und mittlere Unternehmen dabei, ihre Funktionsweise durch Digitalisierung zu verbessern.

Jetzt mitmachen!
Abonnieren Sie wöchentliche Updates

Jetzt beitreten

Hours

Minutes

Seconds

3 Jahre für weniger als 1 Jahr

Sparen Sie bis

€651

Closing Symbol